或者“长春梁氏”?
“茶啊冲”一词,登不得大雅之堂,梁挺听说官府要给“茶啊冲”改名,就按着这音译,雅称“长春”。
长春,有四季长春的意思,听起来很美,但梁挺看着外面漫天风雪,腹诽不已。
这鬼地方冬天如此之冷,若不是有棉衣和热炕,谁待得下去,哪来的四季长春哟!
:。:
或者“长春梁氏”?
“茶啊冲”一词,登不得大雅之堂,梁挺听说官府要给“茶啊冲”改名,就按着这音译,雅称“长春”。
长春,有四季长春的意思,听起来很美,但梁挺看着外面漫天风雪,腹诽不已。
这鬼地方冬天如此之冷,若不是有棉衣和热炕,谁待得下去,哪来的四季长春哟!
:。: